M. Augustino ir Antano A. Jonyno poezijos knygos „1953“ pristatymas
Įsibėgėjant jaukiam rudeniui, Kultūros centre Dusetų dailės galerijoje rugsėjo 21 d. įvyko išskirtinis poezijos vakaras, sulaukęs nemažai klausytojų, tapęs tikra dovana vertinantiems žodžio galią ir grožį.
Renginyje buvo pristatyta pati naujausia žinomo poeto, vertėjo, Baltijos asamblėjos bei Nacionalinės kultūros ir meno premijų laureato Antano A. Jonyno knyga „1953“, kurią jis parengė drauge su vokiečių poetu Michaeliu Augustinu.
Antano A. Jonyno teigimu būtent Michaelio Augustino poema „1953“ jį įkvėpė parašyti poetinę repliką iš kitapus Geležinės uždangos. Abu autoriai gimę 1953 m., taigi ši knyga – ir poetinis dialogas, kuriame atvirai ir žaismingai apmąstomi abiejų kūrėjų gimimo metai, o per juos – skirtingomis sąlygomis brendusios kartos formavimasis, reikšmingi visuomeniniai ir asmeniniai įvykiai, geopolitiniai lūžiai.
Poezijos vakare skambėjo ne tik ištraukos iš poemos „1953“, bet ir vyko įdomios diskusijos apie poezijos vertimą į kitas kalbas. Poetas ir vakaro metu pristatytos knygos viršelio dailininkas M. Augustinas papasakojo, kokie giminystės ryšiai sieja jį su Pagėgių kraštu: jo tėvas kilęs iš Vilkyškių, todėl Michaelis šitam kraštui jaučia ypatingas simpatijas.
Renginyje dalyvavo ir daugiau poetų, skaičiusių savo poeziją – tai poetė Sujata Bhatt (Indija/Vokietija), poetas, vertėjas, visuomenininkas Marius Burokas bei iš Zarasų kilusi Jurgita Jasponytė, poetė, filologė, šiemet pelniusi garbingą Jotvingių premiją.
Svečius pasveikino ir atminimo suvenyrus įteikė Kultūros centro Dusetų dailės galerijos direktorius Alvydas Stauskas. O po renginio buvo galima ne tik pasklaidyti knygą „1953“, bet ir įsigyti ją su autorių autografais.
Ačiū už šią poezijos šventę Antanui A. Jonynui bei knygų (taip pat ir „1953“) redaktorei, vertėjai Palmirai Mikėnaitei – leidžiantys vasaras savo sodyboje Voversių kaime, jie vis aktyviau įsijungia į mūsų krašto kultūrinį gyvenimą.
***
Michaelis Augustinas (g. 1953) – vokiečių poetas ir rašytojas, iš tėvo pusės turintis lietuviškų šaknų Mažojoje Lietuvoje, gimė Liubeke, studijavo Kylyje ir Dubline airių literatūrą ir tautosaką, nuo 1979 m. gyvena Brėmene. Rašo eilėraščius, mini dramas, trumpąją prozą, taip pat poeziją vaikams. Jo literatūriniai darbai, koliažai ir piešiniai skelbiami įvairiuose žurnaluose visame pasaulyje.
Daugelį metų dirbo Brėmeno radijuje kaip programų autorius ir redaktorius, savo laidose intensyviai pristatydamas lyriką iš viso pasaulio. Buvo literatūrinio festivalio „Poetry on the Road“ direktorius, taip pat tarptautinio literatūros karavano „What is Poetry?“ kuratorius Indonezijoje, Pietų Afrikoje ir Zimbabvėje.
Sujata Bhatt (g. 1956) – indų kilmės poetė ir vertėja, gyvenanti Brėmene (Vokietija). Gimė Ahmedabade, augo Indijoje ir JAV. Studijavo garsiajame „Writer‘s Workshop“ Ajovos universitete. Jos poezija įvertinta daugeliu apdovanojimų ir yra versta į daugiau nei 20 kalbų.
Be kitų apdovanojimų, yra pelniusi „Commonwealth Poetry“ premiją, „Cholmondeley Award“ premiją, italų „Tratti Poetry“ premiją, Brėmeno–Žemutinės Saksonijos literatūrinę premiją „Das Neue Buch“, o taip pat „Premio International de Poesia Nuevo Siglo de Oro“ Meksikoje. Verčia į anglų kalbą eilėraščius iš savo gimtosios gudžarati kalbos, o taip pat – iš vokiečių kalbos.
Sujatai Bhatt ir Michaeliui Augustinui viešnagė Lietuvoje nėra pirmoji – anksčiau kaip „Poezijos pavasario“ svečiai lankėsi Lietuvoje 2012 m., tada jų tekstai lietuviškai buvo skelbti „Poezijos pavasario“ almanache ir literatūrinėje spaudoje.
Parengė V. Visockienė, nuotr. autorės